lørdag 10. desember 2011

Om raske engler, strenge kjerringer og noen som gleder seg.

Når'n er liten er det så greit med saker og ting. Slik som en høre det, og slik som en ser det; slik ER det.
Slik var det å med julesanger. Trudde vi.
Joda, "På låven sitter nissen" den var grei. Grøten vi satte ut forsvann og rottespora dom såg vi jo sjøl.
Samma med "Musevisa". I kjeller'n var det både gamle beksemstøvler og muselort. Og tel og med poteter som ligne på små gyngestoler.
Likeså med "Julekveldsvisa". Gølve vart vaske, ved vart børin inn og fuggelnek satt opp. Og så var det "Romjulsdrøm". Den var å helt grei. Vi pleide sjøl å gå julebukk åt a bæssmor, så detta visste vi godt.
En støvel uten tå.. 
Problema kom med de ANDRE julesanga. Julesanga som vi trudde vi skjønte å handle om, men som vi itte helt skjønte åssen hang sammen læll.
Slik som den med "Hos a'Anna kan du hoppe i høyet"... A Anna var ei streng dame, så åssen nåen kunne tørra å i det hele tatt prøve å hoppe i høyet hos henner var øss ei stor gåte. Vi ville i allfall itte freste lukka der. Å nei du!
Og så den sangen som vi syntes var litt trist og lei. Den med "Ti gleder seg, je rusla hjem". Åffer gikk hæn ene hemmat? Hadde dom andre vøri slemme mot'n? Og skulle dom da ha lov tel å glede seg slik over det? Ja itte visste vi, men vi funderte fælt.
Thi gleder seg... 

Aller værst var det likavel med dessa engla. Dom var fryktelig irriterendes. Ja, dom som dalte ner i skjulet. Vi visste å dom kom inn hen vi, for vi hadde vøri med'n bæssfar å kaste inn ved om sammarn. Og da kaste vi veden inn i ei lita luke litt oppå veggen bakpå vedkjulet. Helt klart et flott sted å komma inn der dom kom dalenes. Etter at dom hadde kømmi flygendes hit. Står slik i sangen det. Men å dom drev med der inni vedskjulet våres, det visste vi itte.
Sjå der kjæm dom!
Kænskje dom skulle varme seg, for å flyge rundt slik i tynne kjoler måtte vare kaldt.Tenkte vi. Hell kænskje dom hadde matpause med maten sin i slik blank boks. Men vi ville helst vara sikre på å dom brukte våres eiendom tel, så vi liste øss så
stille vi bære kunne bortåt døra på framsida før vi hekte ta kroken og smelte opp døra i en eneste operasjon.
Vi såg dom ældri, dom var noen kjappinger dessa engla. Borte var dom hver gong vi prøvde detta trikset.
Men vi visste dom hadde vøri der hårt år , for utpå vår'n fant vi støtt små lette dun frå vingefjøra doms inni skjulet....
Mulig dom øvde på harpa si?

Ha en flott adventstid.

Og om nåen treng oversettelse tel ekte bokmål, så si fra. ;-)
Dette er et innlegg skrevet på knotete dialekt så det kanskje går an å få med seg sammenhengen likevel...

14 kommentarer:

  1. he eh god tolkning må jeg si:-)
    er itte ænsles me så går vi rundt om en enerbærbusk...for fyste vi hadde æller enerbærbusk...tidlig en mandagsmorgen...tirsdagsmorgen osv....men at en går tel kirka en tidlig søndagsmårra....får så å snu å flyge hemmat....en tidlig søndagsmårra lyt en å flira ta...at en benflyg hemmat...å det like etter en har kømmi dit...vitner bære om at akurat der...har en itt lyst tel å væra.
    en høgt oppi lia da..... der er det et sted der som det snør og det snør nesten ned...itte finns det væger dit og det bære snør og snør...ja ja åffer i all verden snør det bære der....dumt å bo der hvis det er bære der det nesten snør ned..
    ja dassi sanga kan en tolke i det uendelige...

    en god førjulsdag til deg Elin

    Åse

    SvarSlett
  2. Herlig innlegg! Jeg skjønte alt! Og til og med hvem sanger du sikta til! Flott dialekt du har, likær!!!
    Go' hælj og klem på begge sider fra meg til deg ♥

    SvarSlett
  3. Takk takk, mormor Inger. :-)

    Ja, Åse det gjeld bare å tolke riktig. Og den enebærbusk-sangen da.. At det går an å drive med den klæsvasken slik hår viku... mandag tirsdag onsdag torsdag fredag. sukk. Slik er det itte her i garn.

    SvarSlett
  4. Herlig!

    Selv jeg forsto dette med dialekt.
    :)

    SvarSlett
  5. Fantastisk artig lesning :)) Må ærlig innrømme at jeg ikke hadde riktig like god fantasi som deg som barn ;)
    Dialekta di er en av de hærligste jeg vet om......
    Stor lørdagsklæm fra mei

    SvarSlett
  6. Ei fantastisk historie, og så godt skreve. Ingen problem å forstå nei.
    Eg tok og las det høgt til mannen min som sit her.
    Kosa oss storleg over innlegget ditt.

    Du, når det gjeld slik nettingstrømpe så kjøper eg det i slaktarbutikken. Eg brukar å skjere av ei einogeinhalv liters brusflaske som eg trer strømpa over. Så legg eg rullen inni flaska eit stykke og dreg strømpa framover...og vips har eg ein ferdig rull.
    I same butikken kjøper eg blodpølseposar som eg brukar til forskjelleg anna pålegg, bl.a. syltaflesk.
    Eg er sikker på ribberullen din smakar godt same kva fasong den har :)

    Helsing Anne-Mari

    SvarSlett
  7. Tusen takk! Godt skrevet, og helt ubetalelig på dialekt!!

    SvarSlett
  8. Gikk på lærerskolen på Elverum, og der var det flere som snakka sånn som detta. Så det gikk fint:)

    SvarSlett
  9. Hehe, bra dere likte og forsto historia.

    Og takk for gode tips til amo. :-)

    SvarSlett
  10. Og så var det på'n igjen :-)
    herlig.
    Mormorklem fra mormor K

    SvarSlett
  11. Tak for historien, ikke alt var forståeligt på dansk, men i hovedtrækkene;-) og norsk er et flot sprog:-)

    SvarSlett
  12. Så var stafetten i gang, artig bidrag :) hehe gode minder fra barndommen i Norge.

    SvarSlett
  13. Heisann!

    Artige tankespring om julesangene våre - adventsklem

    SvarSlett

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...